

Giải thích Thành ngữ - Tục ngữ
Thể loại
Giới thiệu
Giới thiệu sách Giải Thích Thành Ngữ - Tục Ngữ
Tục ngữ, thành ngữ là những câu nói quen thuộc không thể thiếu đối với mỗi người dân Việt Nam. Đó là những câu nói ngắn gọn, súc tích và rát dễ nhớ. Trong đó, thành ngữ, tục ngữ chứa đựng nhiều bài học ý nghĩa sâu sắc về con người và xã hội khiến chúng ta càng đọc, càng sử dụng càng thấm thía.
Kho tàng thành ngữ, tục ngữ Việt Nam là vô cùng đa dạng và phong phú. Chúng ta khó có thể kể hết được tất cả những thành ngữ, tục ngữ mà ông cha ta đã để lại. Đặc biệt hơn cả, bên cạnh những câu thành ngữ, tục ngữ dễ hiểu vẫn còn có khá nhiều những câu thành ngữ, tục ngữ khó hiểu và khó giải nghĩa. Hoặc có những câu chúng ta vẫn chưa hiểu được đúng và toàn diện ý nghĩa của nó. Để giúp chúng ta giải quyết được vấn đề này, cuốn sách “Giải Thích Thành Ngữ - Tục Ngữ” đã ra đời.
“Giải Thích Thành Ngữ - Tục Ngữ” là một cuốn sách vô cùng hữu ích đối với mỗi chúng ta. Sách đem đến cho độc giả rất nhiều những câu thành ngữ, tục ngữ với nội dung và ý nghĩa khác nhau. Đặc biệt, chúng còn được giải nghĩa một cách rõ ràng chi tiết khiến bạn đọc tiếp thu và thấu hiểu được hoàn toàn ý nghĩa của thành ngữ, tục ngữ.
Danh sách chương
- Đèo heo hút gió
- Con cà con kê
- Có công mài sắt, có ngày nên kim
- Chưa biết mèo nào cắn mỉu nào
- Chạy như cờ lông công
- Cạn tàu ráo máng
- Ăn ốc nói mò
- Sống để dạ chết mang theo
- Cà cuống chết đến đít còn cay
- Ba chìm bảy nổi
- Giàu vì bạn, sang vì vợ
- Chim sa cá lặn
- Cái tổ con chuồn chuồn
- Chờ được mạ, má đã sưng
- Bợm già mắc bẫy cò ke
- Bá Nha - (Chung) Tử Kỳ
- Bầu dục chấm mắm cáy
- Áo vải, cờ đào
- Ăn cơm nhà thổi tù và hàng tổng
- Áo gấm đi đêm
- Ăn cháo đái bát
- Chân nam đá chân chiêu
- Bóc ngắn cắn dài
- Lá lành đùm lá rách
- Cõng rắn cắn gà nhà
- Được voi đòi tiên
- Ăn vóc học hay
- Vụng chèo khéo chống
- Nhạt phấn phai hương
- Rau muống tháng 9 nhịn cho mẹ chồng
- Ếch ngồi đáy giếng
- Cú kêu cho ma ăn
- Ăn chay niệm phật nói lời từ bi
- Vàng thau lẫn lộn
- Năm tao bảy tuyết
- Có nếp có tẻ
- Nước mắt cá sấu
- Tức nước vỡ bờ
- Thả mồi bắt bóng
- Tứ cố vô thân
- Trúc dẫu cháy đốt ngay vẫn thẳng
- Thua keo này bày keo khác
- Tránh vỏ dưa gặp vỏ dừa
- Ướt như chuột lột
- Bóng chim tăm cá
- Như nước đổ đầu vịt
- Kẻ tám lạng người nửa cân
- Trộm cắp như rươi
- Một nắng hai sương
- Mạt cưa mướp đắng