Mối tình của vị cao tăng chùa Shiga -
Lời người dịch
Mishima Yukio, 1967
(ảnh Shinchô Bunko)
Lời người dịch
Năm 1946, Jean Cocteau (1889-1963) dựng phim Giai Nhân và Ác Thú (La Belle et La Bête). Năm 1954, Mishima Yukio cho đăng lần đầu tiên Mối Tình Của Vị Cao Tăng Chùa Shiga (Shigadera Shônin no Koi). Cả hai đều khai triển đề tài tình yêu tuyệt đối qua sự hòa điệu giữa những đối tượng mà bản chất vốn không thể hòa điệu nếu không nói là tương phản. Dựa trên một chi tiết nhỏ từ pho sách cũ, Mishima đã khéo dàn dựng rồi miêu tả biến chuyển bên trong tâm lý hai nhân vật chính, đúng ra hai tượng trưng. Điều đó làm cho bối cảnh của đoản thiên này giống như thế giới quan niệm có tính phổ quát thấy trong lớp lang một vở tuồng Nô hiện đại mà ông thường viết.
Trong cuộc đời, có những mối tình ngắn ngủi thoáng đến thoáng đi, hoặc kéo dài "trong một tháng trong một năm" như cách nói của nhà văn nữ F. Sagan. Cũng có những mối tình lâu dài " tưởng trong giây phút mà thành thiên thu" hay "đem xuống tuyền đài chưa tan". Nhưng tất cả không biết đáng kể hay không nếu đem đặt bên cạnh mối tình lạ lùng của vị cao tăng chùa Shiga.
Ảnh Editions Gallimard
Có thể bạn thích
-
Mèo Hoang
104 Chương -
Giáo Chủ (Mỗi Ngày Thức Giấc Thấy Giáo Chủ Đang Hóa Trang)
128 Chương -
Cuộc Hôn Nhân Dài Lâu
233 Chương -
Size 12 Không Phải Là Mập
32 Chương -
Chấp Chưởng Thần Quyền
1360 Chương -
Đạo Tình
125 Chương -
Pháp Y Tần Minh: Người Giải Mã Tử Thi
53 Chương -
Tu Chân Giả Tại Đấu Phá Thương Khung
404 Chương -
Hương Vị Của Cám Dỗ
10 Chương -
Liêu Trai Chí Dị - Tập 2
471 Chương -
Dấu Bộ Tứ
12 Chương -
Quyến Luyến Roussillon
80 Chương